www.upv.es
 
 
Forum UNESCO-Université et Patrimoine (FUUP) est un Projet de l'UNESCO pour la mise en oeuvre d'activités visant à protéger et à sauvegarder le patrimoine culturel, par le biais d'un réseau informel d'institutions de l'enseignement supérieur. FUUP est placé sous la responsabilité commune du Centre du Patrimoine Mondial de l'UNESCO et de l'Université Polytechnique de Valencia (UPV), Espagne. Ce site web n'est pas un site officiel d'UNESCO, mais un site créé et géré par l'UPV dans le cadre du projet FUUP.  
 
English . Français . Español  
 
    Accueil - Liens - Contact S'INSCRIRE  
 
 
 
 
   

 

Nouvelles

Les nouvelles sont classifiés par les thèmes suivants:

01.- Forum UNESCO - Université et Patrimoine
02.- Patrimoine Mondial
03.- Autres Conventions de l'UNESCO relatives à la Culture
04.- Musées
05.- Patrimoine culturel
06.- Autres conventions internationales relatives au patrimoine naturel
07.- Patrimoine naturel
08.- Activités du Directeur général de l'UNESCO relatives au patrimoine
09.- Distinctions, Prix, Bourses, Concours et Offres d'emploi
10.- Divers
 
Publications
Publications

02 - Convention du Patrimoine Mondial

18 février

  • Patrimoine tangible et intangible: deux approches, un même défis
    Le patrimoine immatériel ou intangible habite l'univers des personnes, l'univers de leurs mémoires individuelles et collectives. Les personnes, à leur tour, habitent le monde qu'elles ont construit et ordonné selon l'expérience qu'elles ont reçue et celle qu'elles sont capables de créer, et elles le meublent de traditions, c'est-à-dire que les êtres humains créent peu à peu leur monde, à l'image et à la ressemblance de leurs propres désirs, de leurs souvenirs et de leurs coutumes, dans une sage adaptation au milieu naturel.
    Plus information : http://urbo.ovpm.org/index.php?module=pagesetter&func=viewpub&tid=4&pid=28
    &newlang=fra
  • [english] The Pedestrian guidance system of Bamberg (Germany)
    The main aim of the pedestrian guidance system is to provide orientation assistance and information to pedestrians in Bamberg. Additionally the formerly unused and unknown attractions and sites for tourists are meant to be expanded and through this to disperse the stream of visitors from the most famous places of interest and main roads to other equally attractive sights and objects within the city. A comprehensive, integrated and clear construction of signage and guidance system provides a solution. The medieval city of Bamberg in southern Germany is a remarkable example of a European town with a basically early medieval structure. Numerous buildings from the 11th century up to the 18th century form a synthesis of medieval churches and baroque palace-like burgher houses. Some spectacular attractions are the cathedral, the Alte Hofhaltung (former imperial palace), the Böttinger Palace, the Old Town Hall and the old fishermen’s houses of "Little Venice".
    Plus information en anglais : http://urbo.ovpm.org/index.php?module=pagesetter&func=viewpub&tid=4&pid=44
  • La Route royale vers l'an 2013. Varsovie (Pologne)
    La ville de Varsovie et le ministère de la Culture ont conclu une entente portant sur le Projet de route royale. Le projet vise 19 institutions le long de la Route royale dans la partie des « monuments classés ». Le document clé de mise en oeuvre du projet est « La stratégie du produit touristique national pour la ville de Varsovie, La route royale vers l'an 2013 ».
    Plus information : http://urbo.ovpm.org/index.php?module=pagesetter&func=viewpub&tid=4&pid=23
    &newlang=fra
  • La difficile et perpétuelle conciliation entre les résidents, les exploitants et les touristes : le cas de la ville de Québec
    La plupart des villes du patrimoine mondial sont des villes à fort attrait touristique. Et le tourisme est mondialement en rapide expansion. Le tourisme culturel probablement encore davantage, ce qui engendre une affluence parfois disproportionnée dans ces milieux patrimoniaux qui, souvent, ont des dimensions limitées. La surcharge touristique devient alors un problème et les effets néfastes sur les résidents d'abord, mais aussi sur la nature et l'esprit du lieu se manifestent rapidement. Ce phénomène a été longuement documenté.
    Plus information : http://urbo.ovpm.org/index.php?module=pagesetter&func=viewpub&tid=4&pid=40
    &newlang=fra

17 février

  • Appui tecniche a l'aterier sur l'application du concepr de paysage urbain. Zanzibar (Republique de Tanzanie)
    Cet atelier faisait partie de la série de réunions et de consultations par région du monde organisées par le Centre du patrimoine mondial dans le cadre de l’initiative Paysages urbains historiques (pour le contexte voir newletter n. 13). La CFU a apporté son appui technique et a participé à l’organisation de l’atelier africain qui a eu lieu à Zanzibar, du 30 novembre au 3 décembre 2009.
    Plus information : http://whc.unesco.org/uploads/activities/documents/activity-47-13.pdf

16 février

  • [english] Fire Safety Workshops in the Old City of Damascus
    Damascus - Syria, 15th of February 2010, A series of workshops on “Fire Safety in the Old City of Damascus” began on 14th February 2010 at 9:00 am in the Directorate of the Old City of Damascus located in the Palace of Culture (Maktab Anbar). The workshop series is organized in cooperation between the Damascus Governorate – Directorate of the Old City, the Syrian-German Program for Sustainable Urban Development (UDP) - Rehabilitation of Damascus Old City Project, and the German SES (Senior Experts Service) represented by the international fire safety expert Dr. Christoph Kunze. The idea for the workshop came out of the working experience of the Consultancy Unit of the Directorate of the Old City of Damascus, which discovered that fire is one of the main issues causing suffering to the resident of the old city. Therefore the directorate decided to invite a fire expert who can study the case of Old Damascus (houses, hotels and restaurant) fires, and provide the residents and investors with ways for fire protection and fire risk reduction...
    Plus information en anglais : http://www.udp-syria.org/

15 février

  • Renforcement de l’Association des biens français du patrimoine mondial
    Depuis le 1er janvier 2010, l’association s’est dotée d’une permanente à temps partiel afin de faire vivre le réseau des biens inscrits sur la Liste du patrimoine mondial de l’UNESCO. Chloé CAMPO – de MONTAUZON (campo@mission-valdeloire.fr) assure ainsi les fonctions de déléguée générale de l’association 2 jours par semaine. Le reste du temps, elle continuera à exercer son rôle de conseillère technique au sein de la Mission Val de Loire.
    Plus information : http://www.valdeloire.org/front.aspx?SectionId=51&CHANGELANG=fr&publiid=6246
  • Projet européen VITOUR Landscapes (2010-2012)
    Ce projet INTERREG IVc (2010-2012) vise la préservation et la mise en valeur des paysages viticoles patrimoniaux, et associe 10 vignobles européens inscrits au patrimoine mondial. Il fait suite à un premier projet européen (2005-2007). Les résultats attendus :
    • Axe 1 : Le transfert entre les sites UNESCO des actions réussies en matière de protection efficace et d’amélioration innovante des paysages culturels viticoles.
    • Axe 2 : La diffusion de ces bonnes pratiques auprès des acteurs et des habitants et entreprises des sites inscrits.

    Le Val de Loire pilote la composante sur « Les projets de transfert de bonnes pratiques ». Deux des onze séminaires du projet sont programmés en Val de Loire. Un premier comité de pilotage s’est réuni du 2 au 4 février 2010 à Cinqueterre (Italie) pour lancer le projet.
    Plus information : http://www.valdeloire.org/front.aspx?SectionId=51&CHANGELANG=fr&publiid=6175

  • Patrimoine mondial : la France propose l’inscription du bassin minier du Nord-Pas-de-Calais
    Cette candidature concerne un « paysage culturel », c’est-à-dire un important territoire où se lit encore aujourd’hui l’activité minière, à travers les installations techniques (terrils, puits de mine, chevalements, installations de traitement et de transport du charbon), les formes d’habitat (cités ouvrières sans nombre avec leurs écoles, leurs dispensaires, leurs églises…), la silhouette du paysage, etc. Avec ce dossier, la France propose à l'UNESCO de consacrer la mémoire de la mine. Cette mémoire, aujourd'hui préservée, est riche d'enseignements sur l'histoire des techniques, sur l'histoire de l'architecture et de l'habitat, et sur les rapports de l'Homme et de son environnement.
    Plus information : http://www.valdeloire.org/front.aspx?SectionId=51&PubliId=6174&CHANGELANG=fr
  • Lancement officiel de deux Centres de Catégorie 2 du patrimoine mondial
    Deux signatures officielles ont eu lieu récemment au Siège de l'UNESCO à Paris pour établir de nouveaux Centres de Catégorie 2 dédiés à la préservation du patrimoine mondial. Le Fonds africain du patrimoine mondial (FPMA) et le Centre régional arabe pour le patrimoine mondial (ARC-WH), respectivement établis en Afrique du Sud et au Bahreïn et gérés sous les auspices de l'UNESCO, seront tous 2 dédiés au renforcement de la conservation et de la protection du patrimoine naturel et culturel et à assurer une meilleure mise en œuvre de la Convention du patrimoine mondial, dans ces 2 Etats parties.
    Plus information : http://whc.unesco.org/fr/actualites/586/
  • Evaluation des dommages après les pluies torrentielles qui ont frappé le Machu Picchu
    En réponse aux dommages engendrés par les récentes pluies torrentielles sur le Sanctuaire historique du Machu Picchu, une visite technique du Centre du patrimoine mondial de l'UNESCO a été conduite par Nuria Sanz, Chef de l'Unité Amérique latine et Caraïbes, du 6 au 10 février à Lima, au Pérou. Le personnel du Centre du patrimoine mondial s'est réuni avec les Ministres de l'Environnement et du Tourisme, les Directeurs de l'Institut National de la Culture (INC), le Service National d'Aires Protégées du Pérou (SERNANP), l'organisation de défense civile INDECI, l'Institut National de Géologie, des Mines et des Métaux, et ainsi que des techniciens et ingénieurs péruviens qui travaillent à la reconstruction des points d'accès reliant Aguas Calientes et Santa Teresa.
    Plus information : http://whc.unesco.org/fr/actualites/587/

12 février

  • (en italien) M9, nuovo centro culturale a Mestre di Pier Luigi Sacco. Venezia (Italia)
    Quando si pensa a Venezia come città culturale, ci si riferisce sempre e inevitabilmente alla città lagunare. E invece è importante ricordare che Venezia è fatta di tre ‘città’: quella che tutti conosciamo, ma anche Mestre e Marghera.
    Il progetto di M9 rappresenta un passo importantissimo per l’affermazione dell’identità culturale della ‘terraferma’ veneziana, e allo stesso tempo si propone come un esperimento ambizioso di elaborazione di un nuovo standard museale applicato ad un tema difficile e importante qual è quello del raccontare la storia del novecento.
    Plus information : http://www.tafter.it/2010/02/11/m9-nuovo-centro-culturale-a-mestre-di-pier-luigi-sacco/

10 février

  • Construction du Centre d’information du patrimoine mondial. Salzstadl, Ratisbonne (Allemagne)
    Dans le but de fournir un point de contact pour les résidents, les touristes et les experts, la ville du patrimoine mondial de Ratisbonne (Allemagne) construit actuellement un nouveau Centre d’information sur le patrimoine mondial.
    Ce centre sera localisé dans un des édifices les plus importants de Ratisbonne, le ‘Salzstadl’ (entrepôt de sel historique), et celui-ci sera reconstruit et adapté aux exigences du Centre. Le principal attrait consistera en une exposition permanente; toutefois, afin de fournir aux visiteurs une foule de renseignements au sujet du patrimoine mondial, le Centre offrira de plus des endroits pour les groupes de visiteurs et des présentations spéciales, ainsi que qu’un bureau d’information. Ces mesures permettront à tous les visiteurs d’obtenir de l’information sur tout sujet relatif au patrimoine mondial.
    Plus information : http://www.ovpm.org/index.php?module=ovpm&func=news&pid=78
 
Publications N.54
   
Rehabilitation of the Saint Sebastian Fortress, Island of Mozambique
Edited by Lazare Eloundou and Jana Weydt
UNESCO World Heritage Centre

The first phase of the rehabilitation works has strengthened the structure of the monument and we are proud of the successful outcome which encourages us to accomplish our wish to turn the fortress into a building of great social and public utility.
Accordingly, in cooperation with local communities, we have already decided on its post-rehabilitation use, which will be factored into the second phase.
http://unesdoc.unesco.org/images/0018/001868/186880e.pdf
 
Abbaye-bagne de Fontevraud 1940-1944
Editions AFMD 49, 2009
Transformée en prison en 1804, Fontevraud sera un lieu d’enfermement pour des centaines de résistants pendant la Seconde guerre mondiale. Roger Poitevin, Président de l’association des Amis de la Fondation pour la Mémoire de la Déportation de Maine-et-Loire.
L’auteur explique que l’on s’est longtemps acharné à occulter le passé carcéral du lieu, la plus grande partie des installations de la Centrale ayant par ailleurs disparu. Son livre lui a valu déjà les remerciements de familles de prisonniers. Hélène CABRILLAC pense que cette chape de silence était due au fait que la presque totalité des internés politiques était constituée de communistes et que l’on a cherché à les humilier en les mêlant à des droits communs.
http://www.valdeloire.org/?SectionId=125&PubliId=6184
 
 

Liens

Dernier bulletin d'information Forum UNESCO
Valencia, Espagne


 
^haut^
Accueil - Liens - Contact
English . Français . Español
Réseau Forum UNESCO - Membres - Recherche - Activités - Actualités